2018.12.09
ལམ་རིམ་སྨོན་ལམ་

三士菩提道次第広論・廻向文

ジェ・ツォンカパ・ロサンタクパ著
訳注:野村正次郎

ここに永く励むことによって二資糧を
虚空の如く広大に積集せるもののすべてが
慧眼を無明で覆われたすべての衆生たちを
引導する勝者の自在者に私がなれるように

そこに至るまではすべての世を超えて
文殊師利の慈に摂取し給われて
教説の次第すべてを含む最勝道を
証得成就して勝者たちを歓喜せんことを

自らが証解した如実の道の枢要が
強い慈しみによって方便に善巧し
衆生の心の暗闇を払拭することで
勝者の教説を永遠に護持せんことを

教説の最勝なる妙宝が普及していないか
普及したが既に衰退したこの地において
大悲によって悲しみの心が突き動かされ
この利楽の蔵が照らしだされんことを

勝者と子息たちとの稀有なる偉業によって
ここに善く成就した菩提道次第によりまた
解脱を求める者たちの心に栄光が齎され
勝者の偉業が永続して営まれんことを

賢道を編むために順縁を成就し
逆縁を払拭した人と非人とのすべてが
すべての世代を超えて勝者が称讃する
清浄なる道と離れることのなきことを

如何なる時であれ勝乗が十法行(1)によって
正しく成就され精進されているその時に
力を有するものたちが常に助け給われて
吉祥の海ですべての地方が覆われんことを


RELATED POSTS